guilds_rules
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
guilds_rules [2024/02/15 16:00] – [II CHAPTER Members and fees] maklavp | guilds_rules [2024/02/18 12:34] (current) – [VII CHAPTER Special regulations] maklavp | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ========= Work in Progress ========= | + | ====== |
- | + | Please note that these rules are provided in English only for convenience. The official version of these rules is the Finnish one. | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | ====== Rules ====== | + | |
===== The guild' | ===== The guild' | ||
Line 12: | Line 7: | ||
* [[guilds_rules# | * [[guilds_rules# | ||
* [[guilds_rules# | * [[guilds_rules# | ||
- | * [[guilds_rules# | + | * [[guilds_rules# |
* [[guilds_rules# | * [[guilds_rules# | ||
* [[guilds_rules# | * [[guilds_rules# | ||
Line 32: | Line 27: | ||
* promote cooperation among Information Technology students at the University of Tampere | * promote cooperation among Information Technology students at the University of Tampere | ||
* advance the interests of its members in matters related to studies | * advance the interests of its members in matters related to studies | ||
- | * promote and develop the study of computer science | + | * promote and develop the study of information technology |
* enhance the recreational opportunities of its members | * enhance the recreational opportunities of its members | ||
* develop the professional and societal skills of its members | * develop the professional and societal skills of its members | ||
Line 128: | Line 123: | ||
==== IV CHAPTER Decision-making arrangements and elections ==== | ==== IV CHAPTER Decision-making arrangements and elections ==== | ||
- | === 14 § Päätöksentekojärjestys | + | === 14 § Decision-making procedure |
- | Ellei säännöissä toisin mainita, tulee päätökseksi se mielipide, jota on kannattanut yli puolet äänestyksessä annetuista äänistä. Puheenjohtajan ääni ratkaisee äänten mennessä tasan, vaalissa kuitenkin arpa. | + | Unless otherwise stated in the rules, a decision is reached by the opinion supported by more than half of the votes cast in the vote. In case of a tie, the chairperson' |
- | Äänestettäessä jäsenen erottamisesta tai kurinpitotoimenpiteistä äänten mennessä tasan, päätökseksi tulee lievempi mielipide. | + | When voting on the expulsion of a member or disciplinary measures and the votes are tied, the milder opinion becomes the decision. |
- | Äänestyksessä käytettäköön avointa äänestystä, | + | Open voting should be used unless at least two (2) eligible voting members present at the assembly demand a closed vote. |
- | Päätösehdotuksista äänestettäessä käytetään kokouksen määrittämää äänestysjärjestystä. | + | When voting on proposed decisions, the assembly will determine the voting order. |
- | === 15 § Vaalit | + | === 15 § Elections |
- | Milloin vaaleissa on valittavana vain yksi henkilö, on hänen saatava vähintään puolet | + | When only one person is to be elected in an election, they must receive at least half (1/2) of the votes cast. If no one receives an absolute majority of votes in the first round, a new election will be conducted between the top two candidates from the first vote. |
- | Jos vaali toimitetaan suhteellisena, ehdokaslistoja ei käytetä. Tällöin äänestyslippuun merkitään äänestettävät ehdokkaat siten, että ensimmäiseksi merkitty ehdokas saa yhden äänen, toiseksi merkitty puoli (1/2) ääntä, kolmanneksi merkitty yhden kolmasosan | + | If the election is conducted proportionally, candidate lists are not used. In this case, the voting ballot indicates the candidates to be voted for, with the first candidate receiving one vote, the second candidate receiving half (1/2) a vote, the third candidate receiving one-third |
- | === 16 § Ääntenlaskenta | + | === 16 § Vote counting |
- | Annettujen äänien lukumäärää laskettaessa ei oteta huomioon | + | When counting the number of votes cast, the following are not taken into account: |
- | * äänioikeutettuja, | + | * Eligible voters who did not vote because they did not attend the assembly. |
- | * äänioikeutettuja, | + | * Eligible voters who chose not to vote. |
- | * äänioikeutettuja, | + | * Eligible voters lacking formal voting rights for that meeting or matter. |
- | * tyhjiä tai hylättyjä ääniä. | + | * Blank or invalidated votes. |
==== V CHAPTER Board and officers ==== | ==== V CHAPTER Board and officers ==== | ||
- | === 17 § Hallitus | + | === 17 § Board === |
- | Killan toiminnasta vastaa kalenterivuodeksi kerrallaan valittu hallitus. Hallituksen muodostavat puheenjohtaja ja viidestä kymmeneen | + | The guild' |
- | Hallituksen tehtävänä on | + | The responsibilities of the board include: |
- | * johtaa killan toimintaa ja hoitaa sen taloutta ja omaisuutta | + | * Leading the guild' |
- | * valmistella killan kokouksissa esille tulevat asiat ja toimeenpanna niissä tehdyt päätökset | + | * Preparing matters brought up in guild assemblies and implementing decisions made in those assemblies. |
- | * laatia ehdotus toimintakertomukseksi ja tilinpäätökseksi sekä toimintasuunnitelmaksi ja talousarvioksi | + | * Drafting proposals for the activity report, financial statements, action plan, and budget. |
- | * kutsua killan kokoukset koolle | + | * Convening guild assemblies. |
- | * päättää muista asioista, joita ei ole määrätty killan kokouksen päätettäviksi - hyväksyä uudet jäsenet. | + | * Deciding on matters not specifically designated for guild assemblies, including the approval of new members. |
- | Perustellusta syystä killan kokous voi vapauttaa hallituksen jäsenen tehtävästään kesken toimikauden, jolloin kokouskutsussa on mainittava asiasta. Tehtävästä vapautetun henkilön tilalle voidaan tarvittaessa valita uusi jäljellä olevaksi toimikaudeksi. | + | For a valid reason, the guild assembly can relieve a board member of their duties mid-term, provided the assembly notice includes this information. If necessary, a new member can be elected to replace the person released from their duties for the remaining term. |
- | === 18 § Hallituksen kokoukset | + | === 18 § Board meetings |
- | Hallituksen kokouksen kutsuu koolle hallituksen puheenjohtaja, hänen estyneenä ollessaan varapuheenjohtaja. Kokous pitää kutsua koolle myös, jos vähintään kaksi hallituksen jäsentä sitä puheenjohtajalta vaatii. Tavasta, jolla kokoukset kutsutaan koolle, päättää hallitus. | + | The board meeting is convened by the chairperson, and in their absence, by the vice-chairperson. A meeting must also be called if at least two board members demand it from the chairperson. The method of calling meetings is determined by the board. |
- | Killan hallitus on kokouksessaan päätösvaltainen, jos kokouksesta on ilmoitettu hallituksen päättämällä tavalla, ja puheenjohtajan tai hänen estyneenä ollessaan varapuheenjohtajan lisäksi läsnä on vähintään puolet | + | The guild' |
- | === 19 § Killan nimen kirjoittaminen | + | === 19 § Signing the guild' |
- | Killan nimen kirjoittaa puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja yhdessä hallituksen jäsenen kanssa. Hallitus voi myöntää nimenkirjoitusoikeuden killan varsinaiselle jäsenelle. | + | The guild' |
- | === 20 § Toimikunnat ja -henkilöt | + | === 20 § Committees and officials |
- | Killan hallitus voi erityisiä tehtäviä varten asettaa määräaikaisia toimikuntia tai toimihenkilöitä, kuitenkin enintään hallituksen toimikauden ajaksi. Näihin toimiin voidaan tarvittaessa nimetä myös killan ulkopuolinen henkilö. Killan hallitus voi antaa toimikuntien ja -henkilöiden toimintaan liittyviä sääntöjä ja määräyksiä. | + | The guild' |
- | Perustellusta syystä killan hallitus voi vapauttaa toimihenkilön tai -kunnan tehtävästään kesken toimikauden, jolloin kokouskutsussa on mainittava asiasta. Tehtävästä vapautetun henkilön tai toimikunnan tilalle voidaan tarvittaessa valita uusi jäljellä olevaksi toimikaudeksi. | + | For a valid reason, the guild' |
==== VI CHAPTER Administration and finance ==== | ==== VI CHAPTER Administration and finance ==== | ||
- | === 21 § Tilikausi ja toiminnantarkastus | + | === 21 § Financial year and audit === |
- | Killan toimi- ja tilikausi on kalenterivuosi. Killan hallintoa ja taloutta valvoo kaksi (2) toiminnantarkastajaa. Toiminnantarkastajien toimikausi on kalenterivuosi. Killan hallintoon ja kirjanpitoon liittyvät asiakirjat on toimitettava toiminnantarkastajille tarkastettaviksi viimeistään neljä | + | The guild' |
==== VII CHAPTER Special regulations ==== | ==== VII CHAPTER Special regulations ==== | ||
- | === 22 § Päätöksen moitteenvaraisuus | + | === 22 § Contestability of decisions |
- | Killan jäsen, hallitus ja hallituksen jäsen saavat moittia killan päätöstä kiltaa vastaan ajettavalla kanteella, jos päätös ei ole syntynyt asianmukaisessa järjestyksessä ja virhe on voinut vaikuttaa päätöksen sisältöön tai muuten killan jäsenen oikeuteen taikka päätös on muuten lain tai näiden sääntöjen vastainen. Oikeutta moitekanteen nostamiseen ei ole sillä, joka on kokouksessa myötävaikuttanut päätöksen tekemiseen. Kanne on pantava vireille kolmen kuukauden kuluessa päätöksen tekemisestä tai siitä, kun päätöstä koskeva pöytäkirja on päivätty. | + | A member of the guild, the board, and a board member have the right to contest a decision of the guild by filing a lawsuit if the decision has not been made in the proper order, and the error could have affected the content of the decision or otherwise infringed upon the rights of the guild member. Additionally, the decision may be contested if it violates the law or these rules in any other way. The right to bring a lawsuit for contestation does not apply to those who have contributed to reaching the decision in question during the meeting or assembly. The lawsuit must be initiated within three months of the decision or when the minutes regarding the decision are dated. |
- | === 23 § Merkkiohjesääntö | + | === 23 § Decoration guidelines |
- | Killan tunnuksista ja merkeistä säädetään killan kokouksen hyväksymällä erillisellä merkkiohjesäännöllä. | + | The logos and emblems of the guild are regulated by separate decoration guidelines approved by the guild' |
- | === 24 § Sääntöjen muuttaminen | + | === 24 § Amendment of rules === |
- | Muutoksia näihin sääntöihin voidaan tehdä, jos muutosesitys on hyväksytty vähintään kolmen neljäsosan | + | Amendments to these rules can be made if the proposed amendment is approved by at least three-quarters |
- | === 25 § Killan purkautuminen | + | === 25 § Dissolution of the guild === |
- | Kilta purkautuu, jos kilta tekee siitä päätöksen viiden kuudesosan | + | The guild shall be dissolved if a decision to that effect is made with a majority of five-sixths |
- | Killan purkauduttua tai jouduttua lakkautetuksi sen varat luovutetaan | + | Upon the dissolution or termination of the guild, its assets shall be transferred for use by Tampereen Teekkarit ry for the purpose specified in Section |
- | === 26 § Reilu peli === | + | === 26 § Fair play === |
- | Nämä säännöt ovat kaikille samat. | + | These rules apply equally to everyone. |
- | === 27 § Voimaantulo | + | === 27 § Coming into effect |
- | Sääntömuutos tai purkamispäätös tulee voimaan, kun se on merkitty yhdistysrekisteriin. | + | An amendment to the rules or a decision |
guilds_rules.1708005631.txt.gz · Last modified: 2024/02/15 16:00 by maklavp