User Tools

Site Tools


guilds_rules

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
guilds_rules [2024/02/15 16:00] – [II CHAPTER Members and fees] maklavpguilds_rules [2024/02/18 12:34] (current) – [VII CHAPTER Special regulations] maklavp
Line 1: Line 1:
-========= Work in Progress =========+====== Rules ======
  
- +Please note that these rules are provided in English only for convenience. The official version of these rules is the Finnish one.
- +
- +
- +
- +
-====== Rules ======+
  
 ===== The guild's rules in text format: ===== ===== The guild's rules in text format: =====
Line 12: Line 7:
   * [[guilds_rules#I CHAPTER Name, place of origin and purpose]]   * [[guilds_rules#I CHAPTER Name, place of origin and purpose]]
   * [[guilds_rules#II CHAPTER Members and payments]]   * [[guilds_rules#II CHAPTER Members and payments]]
-  * [[guilds_rules#III CHAPTER General assemblie]]+  * [[guilds_rules#III CHAPTER General assemblies]]
   * [[guilds_rules#IV CHAPTER Decision-making arrangements and elections]]   * [[guilds_rules#IV CHAPTER Decision-making arrangements and elections]]
   * [[guilds_rules#V CHAPTER Board and officers]]   * [[guilds_rules#V CHAPTER Board and officers]]
Line 32: Line 27:
   * promote cooperation among Information Technology students at the University of Tampere   * promote cooperation among Information Technology students at the University of Tampere
   * advance the interests of its members in matters related to studies   * advance the interests of its members in matters related to studies
-  * promote and develop the study of computer science and its awareness in society+  * promote and develop the study of information technology and its awareness in society
   * enhance the recreational opportunities of its members   * enhance the recreational opportunities of its members
   * develop the professional and societal skills of its members   * develop the professional and societal skills of its members
Line 128: Line 123:
 ==== IV CHAPTER Decision-making arrangements and elections ==== ==== IV CHAPTER Decision-making arrangements and elections ====
  
-=== 14 § Päätöksentekojärjestys === +=== 14 § Decision-making procedure === 
-Ellei säännöissä toisin mainitatulee päätökseksi se mielipide, jota on kannattanut yli puolet äänestyksessä annetuista äänistäPuheenjohtajan ääni ratkaisee äänten mennessä tasanvaalissa kuitenkin arpa+Unless otherwise stated in the rulesa decision is reached by the opinion supported by more than half of the votes cast in the voteIn case of a tie, the chairperson's vote decides, except in electionswhere a draw is resolved by a random method.
  
-Äänestettäessä jäsenen erottamisesta tai kurinpitotoimenpiteistä äänten mennessä tasanpäätökseksi tulee lievempi mielipide+When voting on the expulsion of a member or disciplinary measures and the votes are tiedthe milder opinion becomes the decision.
  
-Äänestyksessä käytettäköön avointa äänestystä, ellei vähintään kaksi (2) kokouksessa läsnä olevaa äänioikeutettua jäsentä vaadi suljettua äänestystä+Open voting should be used unless at least two (2) eligible voting members present at the assembly demand a closed vote.
  
-Päätösehdotuksista äänestettäessä käytetään kokouksen määrittämää äänestysjärjestystä+When voting on proposed decisions, the assembly will determine the voting order.
  
-=== 15 § Vaalit === +=== 15 § Elections === 
-Milloin vaaleissa on valittavana vain yksi henkilöon hänen saatava vähintään puolet (1/2) annetuista äänistäMikäli ensimmäisellä kierroksella kukaan ei ole saanut ehdotonta äänten enemmistöäsuoritetaan uusi vaali kahden (2) ensimmäisessä äänestyksessä eniten ääniä saaneen välillä+When only one person is to be elected in an electionthey must receive at least half (1/2) of the votes castIf no one receives an absolute majority of votes in the first rounda new election will be conducted between the top two candidates from the first vote.
  
-Jos vaali toimitetaan suhteellisenaehdokaslistoja ei käytetäTällöin äänestyslippuun merkitään äänestettävät ehdokkaat sitenettä ensimmäiseksi merkitty ehdokas saa yhden äänentoiseksi merkitty puoli (1/2) ääntäkolmanneksi merkitty yhden kolmasosan (1/3) ääntä ja niin edelleenValituksi tulevat ehdokkaat määräytyvät heidän saamiensa äänien mukaisessa järjestyksessä+If the election is conducted proportionallycandidate lists are not usedIn this casethe voting ballot indicates the candidates to be voted forwith the first candidate receiving one vote, the second candidate receiving half (1/2) a votethe third candidate receiving one-third (1/3) of a vote, and so onThe elected candidates are determined based on the number of votes they receive in descending order.
  
-=== 16 § Ääntenlaskenta === +=== 16 § Vote counting === 
-Annettujen äänien lukumäärää laskettaessa ei oteta huomioon  +When counting the number of votes cast, the following are not taken into account: 
-  * äänioikeutettuja, jotka eivät ole äänestäneet, koska eivät ole saapuneet kokoukseen +  * Eligible voters who did not vote because they did not attend the assembly. 
-  * äänioikeutettuja, jotka eivät ole halunneet äänestää  +  * Eligible voters who chose not to vote. 
-  * äänioikeutettuja, joilta puuttuu muodollinen äänioikeus kokokouksessa tai asiassa +  * Eligible voters lacking formal voting rights for that meeting or matter
-  * tyhjiä tai hylättyjä ääniä+  * Blank or invalidated votes.
  
 ==== V CHAPTER Board and officers ==== ==== V CHAPTER Board and officers ====
  
-=== 17 § Hallitus === +=== 17 § Board === 
-Killan toiminnasta vastaa kalenterivuodeksi kerrallaan valittu hallitusHallituksen muodostavat puheenjohtaja ja viidestä kymmeneen (5-10) muuta jäsentäjoiden tulee olla killan varsinaisia jäseniäHallitus valitsee keskuudestaan varapuheenjohtajansihteerin ja rahastonhoitajan sekä nimeää hallituksen muiden jäsenten tehtävät+The guild's activities are overseen by a board elected for a calendar yearThe board consists of a chairperson and five to ten (5-10) other membersall of whom must be regular members of the guildThe board selects a vice-chairperson, secretaryand treasurer from among its members and assigns tasks to other board members.
  
-Hallituksen tehtävänä on  +The responsibilities of the board include: 
-  * johtaa killan toimintaa ja hoitaa sen taloutta ja omaisuutta  +  * Leading the guild's activities and managing its finances and assets. 
-  * valmistella killan kokouksissa esille tulevat asiat ja toimeenpanna niissä tehdyt päätökset +  * Preparing matters brought up in guild assemblies and implementing decisions made in those assemblies. 
-  * laatia ehdotus toimintakertomukseksi ja tilinpäätökseksi sekä toimintasuunnitelmaksi ja talousarvioksi  +  * Drafting proposals for the activity report, financial statements, action plan, and budget. 
-  * kutsua killan kokoukset koolle  +  * Convening guild assemblies. 
-  * päättää muista asioistajoita ei ole määrätty killan kokouksen päätettäviksi - hyväksyä uudet jäsenet+  * Deciding on matters not specifically designated for guild assembliesincluding the approval of new members
  
-Perustellusta syystä killan kokous voi vapauttaa hallituksen jäsenen tehtävästään kesken toimikaudenjolloin kokouskutsussa on mainittava asiastaTehtävästä vapautetun henkilön tilalle voidaan tarvittaessa valita uusi jäljellä olevaksi toimikaudeksi+For a valid reasonthe guild assembly can relieve a board member of their duties mid-term, provided the assembly notice includes this informationIf necessary, a new member can be elected to replace the person released from their duties for the remaining term.
  
-=== 18 § Hallituksen kokoukset === +=== 18 § Board meetings === 
-Hallituksen kokouksen kutsuu koolle hallituksen puheenjohtajahänen estyneenä ollessaan varapuheenjohtaja. Kokous pitää kutsua koolle myösjos vähintään kaksi hallituksen jäsentä sitä puheenjohtajalta vaatiiTavasta, jolla kokoukset kutsutaan koolle, päättää hallitus+The board meeting is convened by the chairpersonand in their absenceby the vice-chairpersonA meeting must also be called if at least two board members demand it from the chairperson. The method of calling meetings is determined by the board.
  
-Killan hallitus on kokouksessaan päätösvaltainenjos kokouksesta on ilmoitettu hallituksen päättämällä tavallaja puheenjohtajan tai hänen estyneenä ollessaan varapuheenjohtajan lisäksi läsnä on vähintään puolet (1/2) hallituksen jäsenistä+The guild's board is considered quorate if the meeting has been announced in a manner determined by the boardand in addition to the chairperson or the vice-chairperson in their absenceat least half (1/2) of the board members are present.
  
-=== 19 § Killan nimen kirjoittaminen === +=== 19 § Signing the guild's name === 
-Killan nimen kirjoittaa puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja yhdessä hallituksen jäsenen kanssaHallitus voi myöntää nimenkirjoitusoikeuden killan varsinaiselle jäsenelle+The guild's name is signed by the chairperson or vice-chairperson together with a board memberThe board can grant signing rights to a regular member of the guild.
  
-=== 20 § Toimikunnat ja -henkilöt === +=== 20 § Committees and officials === 
-Killan hallitus voi erityisiä tehtäviä varten asettaa määräaikaisia toimikuntia tai toimihenkilöitäkuitenkin enintään hallituksen toimikauden ajaksiNäihin toimiin voidaan tarvittaessa nimetä myös killan ulkopuolinen henkilöKillan hallitus voi antaa toimikuntien ja -henkilöiden toimintaan liittyviä sääntöjä ja määräyksiä+The guild's board can establish temporary committees or appoint officials for specific tasksfor a maximum period of the board's termIf necessary, individuals from outside the guild can also be appointed to these rolesThe board can provide rules and regulations for the activities of committees and officials
  
-Perustellusta syystä killan hallitus voi vapauttaa toimihenkilön tai -kunnan tehtävästään kesken toimikaudenjolloin kokouskutsussa on mainittava asiastaTehtävästä vapautetun henkilön tai toimikunnan tilalle voidaan tarvittaessa valita uusi jäljellä olevaksi toimikaudeksi+For a valid reason, the guild's board can relieve an official or committee from their duties mid-termprovided the meeting notice includes this informationIf necessary, a new person or committee can be elected to replace the individual or committee released from their duties for the remaining term.
  
 ==== VI CHAPTER Administration and finance ==== ==== VI CHAPTER Administration and finance ====
  
-=== 21 § Tilikausi ja toiminnantarkastus === +=== 21 § Financial year and audit === 
-Killan toimi- ja tilikausi on kalenterivuosiKillan hallintoa ja taloutta valvoo kaksi (2) toiminnantarkastajaaToiminnantarkastajien toimikausi on kalenterivuosiKillan hallintoon ja kirjanpitoon liittyvät asiakirjat on toimitettava toiminnantarkastajille tarkastettaviksi viimeistään neljä (4) viikkoa ennen vuosikokousta tai toiminnantarkastajien sitä pyytäessäToiminnantarkastajien tulee toimittaa asiakirjat ja toiminnantarkastuskertomus killan hallitukselle viimeistään kahta (2) viikkoa ennen vuosikokousta+The guild's operational and financial year follows the calendar yearThe guild's administration and finances are overseen by two (2) auditorsThe auditor's term is one calendar yearDocuments related to the guild's administration and accounting must be submitted for audit to the auditors at least four (4) weeks before the annual assembly or upon the auditors' requestThe auditors must submit the documents and the audit report to the guild's board at least two (2) weeks before the annual assembly.
  
 ==== VII CHAPTER Special regulations ==== ==== VII CHAPTER Special regulations ====
  
-=== 22 § Päätöksen moitteenvaraisuus === +=== 22 § Contestability of decisions === 
-Killan jäsenhallitus ja hallituksen jäsen saavat moittia killan päätöstä kiltaa vastaan ajettavalla kanteellajos päätös ei ole syntynyt asianmukaisessa järjestyksessä ja virhe on voinut vaikuttaa päätöksen sisältöön tai muuten killan jäsenen oikeuteen taikka päätös on muuten lain tai näiden sääntöjen vastainen. Oikeutta moitekanteen nostamiseen ei ole silläjoka on kokouksessa myötävaikuttanut päätöksen tekemiseenKanne on pantava vireille kolmen kuukauden kuluessa päätöksen tekemisestä tai siitäkun päätöstä koskeva pöytäkirja on päivätty+A member of the guildthe boardand a board member have the right to contest a decision of the guild by filing a lawsuit if the decision has not been made in the proper orderand the error could have affected the content of the decision or otherwise infringed upon the rights of the guild memberAdditionallythe decision may be contested if it violates the law or these rules in any other way. The right to bring a lawsuit for contestation does not apply to those who have contributed to reaching the decision in question during the meeting or assembly. The lawsuit must be initiated within three months of the decision or when the minutes regarding the decision are dated.
  
-=== 23 § Merkkiohjesääntö === +=== 23 § Decoration guidelines === 
-Killan tunnuksista ja merkeistä säädetään killan kokouksen hyväksymällä erillisellä merkkiohjesäännöllä+The logos and emblems of the guild are regulated by separate decoration guidelines approved by the guild's meeting.
  
-=== 24 § Sääntöjen muuttaminen === +=== 24 § Amendment of rules === 
-Muutoksia näihin sääntöihin voidaan tehdä, jos muutosesitys on hyväksytty vähintään kolmen neljäsosan (3/4) ääntenenemmistöllä kahdessa (2) peräkkäisessä killan kokouksessajoiden väli on vähintään kaksi (2) viikkoaMuutosesitys on mainittava kokouskutsussaMuutosesityksen voi tehdä hallitus tai kymmenen (10) killan varsinaista jäsentä kirjallisena hallitukselleVarsinaisten jäsenten tekemä esitys on käsiteltävä seuraavassa killan kokouksessa+Amendments to these rules can be made if the proposed amendment is approved by at least three-quarters (3/4) majority vote in two (2) consecutive guild assemblieswith a minimum interval of two (2) weeks between themThe amendment proposal must be mentioned in the assembly noticeThe proposal for an amendment can be submitted in writing by the board or by ten (10) regular members of the guild to the boardA proposal made by regular members must be addressed in the next guild assembly.
  
-=== 25 § Killan purkautuminen === +=== 25 § Dissolution of the guild === 
-Kilta purkautuu, jos kilta tekee siitä päätöksen viiden kuudesosan (5/6) ääntenenemmistöllä kahdessa (2) peräkkäisessä kokouksessajoiden väli on vähintään yksi (1) kuukausiPurkamisesitys on mainittava kokouskutsussa+The guild shall be dissolved if a decision to that effect is made with a majority of five-sixths (5/6) in two (2) consecutive assemblieswith a minimum interval of one (1) month between themThe proposal for dissolution must be stated in the assembly notice.
  
-Killan purkauduttua tai jouduttua lakkautetuksi sen varat luovutetaan Tampereen Teekkarit ry:n käytettäväksi näiden sääntöjen § mukaiseen tarkoitukseenMikäli Tampereen Teekkarit ry:tä ei olekillan varat luovutetaan §:n mukaiseen tarkoitukseen jälkimmäisen purkamisesta päättäneen kokouksen määräämällä tavalla+Upon the dissolution or termination of the guild, its assets shall be transferred for use by Tampereen Teekkarit ry for the purpose specified in Section of these rulesIf Tampereen Teekkarit ry does not existthe assets of the guild shall be transferred for the purpose specified in Section in a manner determined by the assembly that decided on the dissolution.
  
-=== 26 § Reilu peli === +=== 26 § Fair play === 
-Nämä säännöt ovat kaikille samat+These rules apply equally to everyone.
  
-=== 27 § Voimaantulo === +=== 27 § Coming into effect === 
-Sääntömuutos tai purkamispäätös tulee voimaan, kun se on merkitty yhdistysrekisteriin.+An amendment to the rules or a decision on dissolution becomes effective once it has been registered in the Finnish Register of Associations.
  
guilds_rules.1708005631.txt.gz · Last modified: 2024/02/15 16:00 by maklavp