User Tools

Site Tools


guilds_rules

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
guilds_rules [2024/02/14 17:30] – created maklavpguilds_rules [2024/02/18 12:34] (current) – [VII CHAPTER Special regulations] maklavp
Line 1: Line 1:
-========= WIP =========+====== Rules ======
  
- +Please note that these rules are provided in English only for convenience. The official version of these rules is the Finnish one.
- +
- +
- +
- +
-====== Rules ======+
  
 ===== The guild's rules in text format: ===== ===== The guild's rules in text format: =====
Line 12: Line 7:
   * [[guilds_rules#I CHAPTER Name, place of origin and purpose]]   * [[guilds_rules#I CHAPTER Name, place of origin and purpose]]
   * [[guilds_rules#II CHAPTER Members and payments]]   * [[guilds_rules#II CHAPTER Members and payments]]
-  * [[guilds_rules#III CHAPTER General assemblie]]+  * [[guilds_rules#III CHAPTER General assemblies]]
   * [[guilds_rules#IV CHAPTER Decision-making arrangements and elections]]   * [[guilds_rules#IV CHAPTER Decision-making arrangements and elections]]
   * [[guilds_rules#V CHAPTER Board and officers]]   * [[guilds_rules#V CHAPTER Board and officers]]
Line 32: Line 27:
   * promote cooperation among Information Technology students at the University of Tampere   * promote cooperation among Information Technology students at the University of Tampere
   * advance the interests of its members in matters related to studies   * advance the interests of its members in matters related to studies
-  * promote and develop the study of computer science and its awareness in society+  * promote and develop the study of information technology and its awareness in society
   * enhance the recreational opportunities of its members   * enhance the recreational opportunities of its members
   * develop the professional and societal skills of its members   * develop the professional and societal skills of its members
Line 55: Line 50:
 ==== II CHAPTER Members and fees ==== ==== II CHAPTER Members and fees ====
  
-=== 3 § Jäseneksi liittyminen === +=== 3 § Becoming a member === 
-Killan jäseniä ovat varsinaiset jäsenet sekä ulko-kannatus- ja kunniajäsenetKillan varsinaiseksi jäseneksi voidaan hyväksyä jokainen Tampereen yliopistossa teknistieteellisiä tutkinto-jatko-tai vaihto-opintoja suorittava henkilöjoka hyväksyy killan tarkoituksen ja säännöt sekä suorittaa killan jäsenmaksunKillan ulkojäseneksi voidaan hyväksyä jokainen korkeakoulussa tutkinto-jatko- tai vaihto-opintoja Suomessa suorittava henkilöjoka hyväksyy killan tarkoituksen ja säännöt sekä suorittaa killan jäsenmaksun.+The guild's members include regular members as well as externalsupporting, and honorary membersAny individual studying for a degreepostgraduateor exchange program in the technical sciences at Tampere University can be accepted as a regular memberprovided they accept the guild's purpose and rules and pay the guild's membership feeAn external member can be anyone studying for a degree, postgraduate, or exchange program in Finlandaccepting the guild's purpose and rulesand paying the membership fee.
  
-Ennen sääntöjen muuttamista varsinaiseksi jäseneksi hyväksytyt säilyttävät jäsenkelpoisuutensa varsinaiseksi jäseneksi opintojensa loppuun asti+Those accepted as regular members before any changes to the rules will retain their eligibility as regular members until the completion of their studies.
  
-Killan kannatusjäseneksi voidaan hyväksyä killan toiminnasta kiinnostunut henkilö tai yhteisöjoka haluaa tukea killan tarkoitusta ja toimintaa+Supporting membership in the guild can be granted to individuals or organizations interested in the guild's activitieswho wish to support the guild's purpose and activities.
  
-Varsinaiset jäsenetulkojäsenet ja kannatusjäsenet hyväksyy hakemuksesta killan hallitus. Henkilöjoka on erotettu killasta § tai momentin mukaisella menettelyllävoidaan hyväksyä jäseneksi hallituksen kahden kolmasosan (2/3) ääntenenemmistöllä.+The guild's board approves regular membersexternal membersand supporting members by application. A person who has been expelled from the guild according to the procedure outlined in section 6, paragraphs or 2, can be admitted as a member with a two-thirds (2/3) majority vote of the board.
  
-Killan kunniajäseneksi voi killan kokous kolmen neljäsosan (3/4) ääntenenemmistöllä kutsua henkilönjoka on erityisesti ansioitunut killan toiminnassa tai muuten merkittävästi edistänyt sen pyrkimyksiäEsityksen kunniajäseneksi kutsumisesta tekee killan hallitus tai jäsenryhmä, jonka suuruus on vähintään viisitoista (15) jäsentäKillan kunniajäsen voi olla myös killan varsinainen jäsen, mikäli hän täyttää näissä säännöissä varsinaiselta jäseneltä vaaditut ehdot.  +The guild's assembly, with a three-quarters (3/4) majority votecan confer the title of honorary member upon an individual who has demonstrated outstanding contributions to the guild's activities or significantly advanced its objectivesThe proposal for honorary membership can be made by the guild's board or a member group consisting of at least fifteen (15) membersAn honorary member can also be a regular member of the guild if they meet the conditions required for regular members outlined in these rules
-Kilta pitää jäsenistään jäsenluetteloa+The guild maintains a membership list of its members.
  
-=== 4 § Jäsenen velvollisuudet === +=== 4 § Member responsibilities === 
-Killan varsinaiset jäsenet sekä ulkojäsenet ovat velvollisia suorittamaan killalle jäsenmaksunjonka suuruudesta päättää killan vaalikokousJäsenmaksu on voimassa 1. kesäkuuta ja 31. toukokuuta välisen ajan+The regular members and external members of the guild are obligated to pay a membership fee to the guildthe amount of which is determined by the guild's election assemblyThe membership fee is valid for the period between June 1st and May 31st.
  
-Killan kannatusjäsenet ovat velvollisia suorittamaan killalle kannatusjäsenmaksunjonka suuruudesta päättää killan vaalikokousKannatusjäsenmaksu on voimassa 1. tammikuuta ja 31. joulukuuta välisen ajan+Supporting members of the guild are obligated to pay a supporting membership feethe amount of which is determined by the guild's election assemblyThe supporting membership fee is valid for the period between January 1st and December 31st.
  
-Killan kunniajäsenet eivät ole velvollisia suorittamaan jäsenmaksuavaikka olisivat killan varsinaisia jäseniä+Honorary members of the guild are not obligated to pay a membership feeeven if they are regular members of the guild
  
-=== 5 § Jäsenen eroaminen === +=== 5 § Member resignation === 
-Jäsenellä on oikeus milloin tahansa erota killasta ilmoittamalla siitä kirjallisesti killan hallitukselle tai sen puheenjohtajalleJäsen voi myös erota ilmoittamalla siitä killan kokouksessa+A member has the right to resign from the guild at any time by providing written notice to the guild's board or its chairpersonA member may also resign by announcing it during a general assembly.
  
-Varsinaisen jäsenen sekä ulkojäsenen katsotaan eronneen killasta, jos hän ei ole maksanut kuluvan lukuvuoden jäsenmaksuaan lokakuun loppuun mennessäKannatusjäsenen katsotaan eronneen killasta, jos hän ei ole maksanut kuluvan kalenterivuoden kannatusjäsenmaksuaan maaliskuun loppuun mennessä+Regular members and external members are considered to have resigned from the guild if they have not paid their membership fee for the current academic year by the end of OctoberA supporting member is considered to have resigned from the guild if they have not paid their supporting membership fee for the current calendar year by the end of March
  
-=== 6 § Jäsenen erottaminen === +=== 6 § Member dismissal === 
-Killan kokous voi erottaa jäsenen killasta, jos jäsen  +The general assembly has the authority to expel a member from the guild if the member: 
-  * on jättänyt täyttämättä ne velvoitukset, joihin hän on kiltaan liittymällä sitoutunut +  * Fails to fulfill the obligations committed to upon joining the guild. 
-  * on menettelyllään killassa tai sen ulkopuolella huomattavasti vahingoittanut kiltaa +  * Substantially damages the guild, either through actions within or outside the guild. 
-  * ei enää täytä laissa taikka killan säännöissä mainittuja jäsenyyden ehtoja+  * No longer meets the conditions for membership as specified in the law or the guild's rules.
  
-Mikäli kokouksessa on tarkoitus käsitellä jäsenen erottamistaon asiasta mainittava kokouskutsussa+If the expulsion of a member is to be discussed at an assemblyit must be mentioned in the assembly notice.
  
-Killan hallitus voi erottaa jäsenen killasta, jos jäsen ei enää täytä laissa tai killan säännöissä mainittuja jäsenyyden ehtoja+The guild's board can expel a member from the guild if the member no longer meets the conditions for membership as specified in the law or the guild's rules.
  
-Mikäli hallituksen on kokouksessaan tarkoitus käsitellä jäsenen erottamistaon asiasta mainittava kokouskutsussaEnnen päätöksen tekemistä asianomaiselle on hänen halutessaan varattava mahdollisuus tulla kuulluksi+If the board intends to discuss the expulsion of a member at its meetingit must be mentioned in the meeting noticeBefore making a decision, the member concerned must be given the opportunity to be heard if they wish
  
-Jos killan jäsen on käyttäytymisellään tai toiminnallaan huomattavasti vahingoittanut kiltaavoi hallitus korkeintaan kuuden kuukauden määräajaksi kieltää jäseneltä osallistumisen killan järjestämiin tilaisuuksiin tai rajoittaa oikeutta killan tarjoamiin palveluihinMikäli hallituksen on kokouksessaan tarkoitus käsitellä jäsenen kurinpitotoimiaon asiasta mainittava kokouskutsussaEnnen päätöksen tekemistä asianomaiselle on hänen halutessaan varattava mahdollisuus tulla kuulluksi+If a guild member significantly damages the guild through their behavior or actionsthe board can, for a maximum period of six months, restrict the member from participating in guild-organized events or limit the member's access to guild servicesIf the board intends to discuss disciplinary measures against a member in its meetingit must be mentioned in the meeting noticeBefore making a decision, the member concerned must be given the opportunity to be heard if they wish
  
 ==== III CHAPTER General assemblies ==== ==== III CHAPTER General assemblies ====
  
-=== 7 § Killan kokoukset === +=== 7 § General assemblies === 
-Killan kokouksia ovat vuosikokousvaalikokous ja ylimääräiset kokouksetKillan kokoukset kutsuu koolle killan hallitus+General assemblies include the annual assemblyelection assembly and additional assembliesThe guild's board is responsible for convening general assemblies.
  
-=== 8 § Vuosikokous === +=== 8 § Annual assembly === 
-Vuosikokous on pidettävä huhtikuun loppuun mennessä ja siinä on ainakin +The annual assembly must be held by the end of April and must include, at least: 
-  * käsiteltävä edellisen vuoden toimintakertomus  +  * Discussion of the previous year's activity report. 
-  * käsiteltävä hallituksen esittämät tilikertomus ja tilinpäätös  +  * Discussion of the financial statements and annual accounts presented by the board. 
-  * kuultava toiminnantarkastajien lausunto  +  * Hearing the auditors' statement. 
-  * päätettävä tilinpäätöksen vahvistamisesta ja vastuuvapauden myöntämisestä hallitukselle ja muille vastuuvelvollisille+  * Decision on the approval of the annual accounts and granting discharge from liability to the board and other responsible parties.
  
-=== 9 § Vaalikokous === +=== 9 § Election assembly === 
-Vaalikokous on pidettävä marraskuun loppuun mennessä ja siinä on ainakin +The election assembly must be held by the end of November and must include, at least: 
-  * valittava hallituksen puheenjohtaja ja muut hallituksen jäsenet  +  * Election of the chairperson and other members of the board. 
-  * valittava toiminnantarkastajat ja heidän henkilökohtaiset varahenkilönsä +  * Election of auditors and their personal deputy auditors. 
-  * päätettävä seuraavan lukuvuoden jäsenmaksun suuruus  +  * Decision on the amount of the membership fee for the next academic year. 
-  * päätettävä killan kannatusjäsenmaksun suuruus seuraavalle tilikaudelle +  * Decision on the amount of the supporting membership fee for the next fiscal year. 
-  * hyväksyttävä hallituksen valmistelema toimintasuunnitelma ja talousarvio+  * Approval of the action plan and budget prepared by the board.
  
-=== 10 § Ylimääräinen kokous === +=== 10 § Additional assemblies === 
-Killan ylimääräinen kokous on pidettäväkun killan kokous niin päättäähallitus katsoo siihen olevan aihetta taikka vähintään yksi kymmenesosa (1/10) tai vähintään kaksikymmentäviisi (25) killan äänioikeutetuista jäsenistä sitä ilmoittamansa asian käsittelyä varten vaatiiHallituksen on viipymättä vaatimuksen saatuaan kutsuttava kokous koolleKokous on pidettävä kahden (2) viikon kuluessa vaatimuksen esittämisestälukuunottamatta kesää (1.5.-1.9.), jolloin kokous on pidettävä neljän (4) viikon kuluessa vaatimuksen esittämisestä+An additional assembly of the guild must be held when the general assembly decides sothe board deems it necessaryor at least one-tenth (1/10) or at least twenty-five (25) eligible guild members demand it for the consideration of the announced matterUpon receiving the demand, the board must promptly convene the assemblyThe assembly must be held within two (2) weeks of the demandexcluding the summer period (May 1st to September 1st), during which the assembly must be held within four (4) weeks of the demand.
  
-=== 11 § Killan kokousten koollekutsuminen === +=== 11 § Convening general assemblies === 
-Killan kokouksista on ilmoitettava vähintään seitsemää (7) vuorokautta ennen kokousta ainakin killan ilmoitustaululla sekä jäsenistön sähköpostitiedotteessa. Kokouskutsun yhteydessä on esitettävä myös esityslista sekä mainittava kokouksen aika ja paikka.  +General assemblies must be announced at least seven (7) days before the assembly, posted on the guild's notice board, and sent through the members' email newsletter. The assembly notice must include the agenda, as well as the time and place of the assembly
-Killan kokous on päätösvaltainen, jos se on sääntöjen mukaisesti koolle kutsuttu+A general assembly is considered quorate if it has been convened according to the rules.
  
-=== 12 § Äänioikeus === +=== 12 § Right to vote=== 
-Äänioikeutettuja ja vaalikelpoisia ovat killan varsinaiset jäsenetMuilla jäsenillä on kokouksissa läsnäolo- ja puheoikeusValtakirjalla ei saa äänestää+The right to vote and eligibility for candidacy belong to the regular members of the guildOther members have the right to be present and speak at assembliesVoting by proxy is not allowed.
  
-=== 13 § Pöytäkirjantarkastus === +=== 13 § Verification of Minutes === 
-Killan kokouksissa valitaan kokoukselle kaksi (2) pöytäkirjantarkastajaa, joiden tulee olla killan varsinaisia jäseniäTarkastus on tehtävä kahden (2) viikon kuluessa kokouksesta+At general assemblies, two (2) minute verifiers are selected from among the regular members of the guildThe verification must be completed within two (2) weeks of the assembly.
  
 ==== IV CHAPTER Decision-making arrangements and elections ==== ==== IV CHAPTER Decision-making arrangements and elections ====
  
-=== 14 § Päätöksentekojärjestys === +=== 14 § Decision-making procedure === 
-Ellei säännöissä toisin mainitatulee päätökseksi se mielipide, jota on kannattanut yli puolet äänestyksessä annetuista äänistäPuheenjohtajan ääni ratkaisee äänten mennessä tasanvaalissa kuitenkin arpa+Unless otherwise stated in the rulesa decision is reached by the opinion supported by more than half of the votes cast in the voteIn case of a tie, the chairperson's vote decides, except in electionswhere a draw is resolved by a random method.
  
-Äänestettäessä jäsenen erottamisesta tai kurinpitotoimenpiteistä äänten mennessä tasanpäätökseksi tulee lievempi mielipide+When voting on the expulsion of a member or disciplinary measures and the votes are tiedthe milder opinion becomes the decision.
  
-Äänestyksessä käytettäköön avointa äänestystä, ellei vähintään kaksi (2) kokouksessa läsnä olevaa äänioikeutettua jäsentä vaadi suljettua äänestystä+Open voting should be used unless at least two (2) eligible voting members present at the assembly demand a closed vote.
  
-Päätösehdotuksista äänestettäessä käytetään kokouksen määrittämää äänestysjärjestystä+When voting on proposed decisions, the assembly will determine the voting order.
  
-=== 15 § Vaalit === +=== 15 § Elections === 
-Milloin vaaleissa on valittavana vain yksi henkilöon hänen saatava vähintään puolet (1/2) annetuista äänistäMikäli ensimmäisellä kierroksella kukaan ei ole saanut ehdotonta äänten enemmistöäsuoritetaan uusi vaali kahden (2) ensimmäisessä äänestyksessä eniten ääniä saaneen välillä+When only one person is to be elected in an electionthey must receive at least half (1/2) of the votes castIf no one receives an absolute majority of votes in the first rounda new election will be conducted between the top two candidates from the first vote.
  
-Jos vaali toimitetaan suhteellisenaehdokaslistoja ei käytetäTällöin äänestyslippuun merkitään äänestettävät ehdokkaat sitenettä ensimmäiseksi merkitty ehdokas saa yhden äänentoiseksi merkitty puoli (1/2) ääntäkolmanneksi merkitty yhden kolmasosan (1/3) ääntä ja niin edelleenValituksi tulevat ehdokkaat määräytyvät heidän saamiensa äänien mukaisessa järjestyksessä+If the election is conducted proportionallycandidate lists are not usedIn this casethe voting ballot indicates the candidates to be voted forwith the first candidate receiving one vote, the second candidate receiving half (1/2) a votethe third candidate receiving one-third (1/3) of a vote, and so onThe elected candidates are determined based on the number of votes they receive in descending order.
  
-=== 16 § Ääntenlaskenta === +=== 16 § Vote counting === 
-Annettujen äänien lukumäärää laskettaessa ei oteta huomioon  +When counting the number of votes cast, the following are not taken into account: 
-  * äänioikeutettuja, jotka eivät ole äänestäneet, koska eivät ole saapuneet kokoukseen +  * Eligible voters who did not vote because they did not attend the assembly. 
-  * äänioikeutettuja, jotka eivät ole halunneet äänestää  +  * Eligible voters who chose not to vote. 
-  * äänioikeutettuja, joilta puuttuu muodollinen äänioikeus kokokouksessa tai asiassa +  * Eligible voters lacking formal voting rights for that meeting or matter
-  * tyhjiä tai hylättyjä ääniä+  * Blank or invalidated votes.
  
 ==== V CHAPTER Board and officers ==== ==== V CHAPTER Board and officers ====
  
-=== 17 § Hallitus === +=== 17 § Board === 
-Killan toiminnasta vastaa kalenterivuodeksi kerrallaan valittu hallitusHallituksen muodostavat puheenjohtaja ja viidestä kymmeneen (5-10) muuta jäsentäjoiden tulee olla killan varsinaisia jäseniäHallitus valitsee keskuudestaan varapuheenjohtajansihteerin ja rahastonhoitajan sekä nimeää hallituksen muiden jäsenten tehtävät+The guild's activities are overseen by a board elected for a calendar yearThe board consists of a chairperson and five to ten (5-10) other membersall of whom must be regular members of the guildThe board selects a vice-chairperson, secretaryand treasurer from among its members and assigns tasks to other board members.
  
-Hallituksen tehtävänä on  +The responsibilities of the board include: 
-  * johtaa killan toimintaa ja hoitaa sen taloutta ja omaisuutta  +  * Leading the guild's activities and managing its finances and assets. 
-  * valmistella killan kokouksissa esille tulevat asiat ja toimeenpanna niissä tehdyt päätökset +  * Preparing matters brought up in guild assemblies and implementing decisions made in those assemblies. 
-  * laatia ehdotus toimintakertomukseksi ja tilinpäätökseksi sekä toimintasuunnitelmaksi ja talousarvioksi  +  * Drafting proposals for the activity report, financial statements, action plan, and budget. 
-  * kutsua killan kokoukset koolle  +  * Convening guild assemblies. 
-  * päättää muista asioistajoita ei ole määrätty killan kokouksen päätettäviksi - hyväksyä uudet jäsenet+  * Deciding on matters not specifically designated for guild assembliesincluding the approval of new members
  
-Perustellusta syystä killan kokous voi vapauttaa hallituksen jäsenen tehtävästään kesken toimikaudenjolloin kokouskutsussa on mainittava asiastaTehtävästä vapautetun henkilön tilalle voidaan tarvittaessa valita uusi jäljellä olevaksi toimikaudeksi+For a valid reasonthe guild assembly can relieve a board member of their duties mid-term, provided the assembly notice includes this informationIf necessary, a new member can be elected to replace the person released from their duties for the remaining term.
  
-=== 18 § Hallituksen kokoukset === +=== 18 § Board meetings === 
-Hallituksen kokouksen kutsuu koolle hallituksen puheenjohtajahänen estyneenä ollessaan varapuheenjohtaja. Kokous pitää kutsua koolle myösjos vähintään kaksi hallituksen jäsentä sitä puheenjohtajalta vaatiiTavasta, jolla kokoukset kutsutaan koolle, päättää hallitus+The board meeting is convened by the chairpersonand in their absenceby the vice-chairpersonA meeting must also be called if at least two board members demand it from the chairperson. The method of calling meetings is determined by the board.
  
-Killan hallitus on kokouksessaan päätösvaltainenjos kokouksesta on ilmoitettu hallituksen päättämällä tavallaja puheenjohtajan tai hänen estyneenä ollessaan varapuheenjohtajan lisäksi läsnä on vähintään puolet (1/2) hallituksen jäsenistä+The guild's board is considered quorate if the meeting has been announced in a manner determined by the boardand in addition to the chairperson or the vice-chairperson in their absenceat least half (1/2) of the board members are present.
  
-=== 19 § Killan nimen kirjoittaminen === +=== 19 § Signing the guild's name === 
-Killan nimen kirjoittaa puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja yhdessä hallituksen jäsenen kanssaHallitus voi myöntää nimenkirjoitusoikeuden killan varsinaiselle jäsenelle+The guild's name is signed by the chairperson or vice-chairperson together with a board memberThe board can grant signing rights to a regular member of the guild.
  
-=== 20 § Toimikunnat ja -henkilöt === +=== 20 § Committees and officials === 
-Killan hallitus voi erityisiä tehtäviä varten asettaa määräaikaisia toimikuntia tai toimihenkilöitäkuitenkin enintään hallituksen toimikauden ajaksiNäihin toimiin voidaan tarvittaessa nimetä myös killan ulkopuolinen henkilöKillan hallitus voi antaa toimikuntien ja -henkilöiden toimintaan liittyviä sääntöjä ja määräyksiä+The guild's board can establish temporary committees or appoint officials for specific tasksfor a maximum period of the board's termIf necessary, individuals from outside the guild can also be appointed to these rolesThe board can provide rules and regulations for the activities of committees and officials
  
-Perustellusta syystä killan hallitus voi vapauttaa toimihenkilön tai -kunnan tehtävästään kesken toimikaudenjolloin kokouskutsussa on mainittava asiastaTehtävästä vapautetun henkilön tai toimikunnan tilalle voidaan tarvittaessa valita uusi jäljellä olevaksi toimikaudeksi+For a valid reason, the guild's board can relieve an official or committee from their duties mid-termprovided the meeting notice includes this informationIf necessary, a new person or committee can be elected to replace the individual or committee released from their duties for the remaining term.
  
 ==== VI CHAPTER Administration and finance ==== ==== VI CHAPTER Administration and finance ====
  
-=== 21 § Tilikausi ja toiminnantarkastus === +=== 21 § Financial year and audit === 
-Killan toimi- ja tilikausi on kalenterivuosiKillan hallintoa ja taloutta valvoo kaksi (2) toiminnantarkastajaaToiminnantarkastajien toimikausi on kalenterivuosiKillan hallintoon ja kirjanpitoon liittyvät asiakirjat on toimitettava toiminnantarkastajille tarkastettaviksi viimeistään neljä (4) viikkoa ennen vuosikokousta tai toiminnantarkastajien sitä pyytäessäToiminnantarkastajien tulee toimittaa asiakirjat ja toiminnantarkastuskertomus killan hallitukselle viimeistään kahta (2) viikkoa ennen vuosikokousta+The guild's operational and financial year follows the calendar yearThe guild's administration and finances are overseen by two (2) auditorsThe auditor's term is one calendar yearDocuments related to the guild's administration and accounting must be submitted for audit to the auditors at least four (4) weeks before the annual assembly or upon the auditors' requestThe auditors must submit the documents and the audit report to the guild's board at least two (2) weeks before the annual assembly.
  
 ==== VII CHAPTER Special regulations ==== ==== VII CHAPTER Special regulations ====
  
-=== 22 § Päätöksen moitteenvaraisuus === +=== 22 § Contestability of decisions === 
-Killan jäsenhallitus ja hallituksen jäsen saavat moittia killan päätöstä kiltaa vastaan ajettavalla kanteellajos päätös ei ole syntynyt asianmukaisessa järjestyksessä ja virhe on voinut vaikuttaa päätöksen sisältöön tai muuten killan jäsenen oikeuteen taikka päätös on muuten lain tai näiden sääntöjen vastainen. Oikeutta moitekanteen nostamiseen ei ole silläjoka on kokouksessa myötävaikuttanut päätöksen tekemiseenKanne on pantava vireille kolmen kuukauden kuluessa päätöksen tekemisestä tai siitäkun päätöstä koskeva pöytäkirja on päivätty+A member of the guildthe boardand a board member have the right to contest a decision of the guild by filing a lawsuit if the decision has not been made in the proper orderand the error could have affected the content of the decision or otherwise infringed upon the rights of the guild memberAdditionallythe decision may be contested if it violates the law or these rules in any other way. The right to bring a lawsuit for contestation does not apply to those who have contributed to reaching the decision in question during the meeting or assembly. The lawsuit must be initiated within three months of the decision or when the minutes regarding the decision are dated.
  
-=== 23 § Merkkiohjesääntö === +=== 23 § Decoration guidelines === 
-Killan tunnuksista ja merkeistä säädetään killan kokouksen hyväksymällä erillisellä merkkiohjesäännöllä+The logos and emblems of the guild are regulated by separate decoration guidelines approved by the guild's meeting.
  
-=== 24 § Sääntöjen muuttaminen === +=== 24 § Amendment of rules === 
-Muutoksia näihin sääntöihin voidaan tehdä, jos muutosesitys on hyväksytty vähintään kolmen neljäsosan (3/4) ääntenenemmistöllä kahdessa (2) peräkkäisessä killan kokouksessajoiden väli on vähintään kaksi (2) viikkoaMuutosesitys on mainittava kokouskutsussaMuutosesityksen voi tehdä hallitus tai kymmenen (10) killan varsinaista jäsentä kirjallisena hallitukselleVarsinaisten jäsenten tekemä esitys on käsiteltävä seuraavassa killan kokouksessa+Amendments to these rules can be made if the proposed amendment is approved by at least three-quarters (3/4) majority vote in two (2) consecutive guild assemblieswith a minimum interval of two (2) weeks between themThe amendment proposal must be mentioned in the assembly noticeThe proposal for an amendment can be submitted in writing by the board or by ten (10) regular members of the guild to the boardA proposal made by regular members must be addressed in the next guild assembly.
  
-=== 25 § Killan purkautuminen === +=== 25 § Dissolution of the guild === 
-Kilta purkautuu, jos kilta tekee siitä päätöksen viiden kuudesosan (5/6) ääntenenemmistöllä kahdessa (2) peräkkäisessä kokouksessajoiden väli on vähintään yksi (1) kuukausiPurkamisesitys on mainittava kokouskutsussa+The guild shall be dissolved if a decision to that effect is made with a majority of five-sixths (5/6) in two (2) consecutive assemblieswith a minimum interval of one (1) month between themThe proposal for dissolution must be stated in the assembly notice.
  
-Killan purkauduttua tai jouduttua lakkautetuksi sen varat luovutetaan Tampereen Teekkarit ry:n käytettäväksi näiden sääntöjen § mukaiseen tarkoitukseenMikäli Tampereen Teekkarit ry:tä ei olekillan varat luovutetaan §:n mukaiseen tarkoitukseen jälkimmäisen purkamisesta päättäneen kokouksen määräämällä tavalla+Upon the dissolution or termination of the guild, its assets shall be transferred for use by Tampereen Teekkarit ry for the purpose specified in Section of these rulesIf Tampereen Teekkarit ry does not existthe assets of the guild shall be transferred for the purpose specified in Section in a manner determined by the assembly that decided on the dissolution.
  
-=== 26 § Reilu peli === +=== 26 § Fair play === 
-Nämä säännöt ovat kaikille samat+These rules apply equally to everyone.
  
-=== 27 § Voimaantulo === +=== 27 § Coming into effect === 
-Sääntömuutos tai purkamispäätös tulee voimaan, kun se on merkitty yhdistysrekisteriin.+An amendment to the rules or a decision on dissolution becomes effective once it has been registered in the Finnish Register of Associations.
  
guilds_rules.1707924618.txt.gz · Last modified: 2024/02/14 17:30 by maklavp